差头是典型的洋泾浜英语,上海话中“出租车”的意思。
“差头”是上海话中“出租车”的意思。
因为上海人向来有把“使唤”叫做“差”的习惯,我们上海的“白领同胞们”不是经常说,“阿拉被老板差来差去,勿要忒吃力哦”嘛。
另一说是,“差头”一词来源于英文“charter”,意思为“出租,包车”,是典型的洋泾浜英语。此外,据强生公司的老司机回忆,1930年祥生公司(强生公司前身)最早只有一辆出租车,当时出去接一次生意叫做“出一差”,“差”是当量词用,而出租车就是叫“差头”。这也是一种说法。